<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>シナグロ：最新情報</title>
      <link>http://cinagro.jp/news/</link>
      <description></description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2010</copyright>
      <lastBuildDate>Wed, 10 Feb 2010 19:57:11 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>【NEWS】フランスのBIO（オーガニック）工房よりチョコレートが届きました</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">もうすぐバレンタインデーですね。<br>
シナグロ表参道に、フランスからオーガニックチョコレートの<br>
新作が届きました！2月10日より発売です。<br>
フランス・ロワール地方の都市ナントで作られるカカオ本来の味とこだわり素材<br>
から生み出されるそのチョコレートは、<br>
Saverur（風味）とNature（自然）が口いっぱいに広がります。<br>
<br>
フランスの工房でショコラティエがつくるこのチョコレートの<br>
素材はすべてフランスの有機認証団体に認定されたものを使用しており、<br>
レシチンや遺伝子組み換え原料・植物性油脂は使用していません。<br>
カカオ豆をはじめ、すべての素材を工房のオーナーが厳選しています。<br>
<br>
チョコレートの味を左右するカカオバターは、<br>
伝統的なレシピをもとに純正カカオバターのみを使用。<br>
安定剤として使用されるレシチンは、チョコレートの風味を守るため、<br>
使用していません。<br>
<br>
<b>プティ・コフレ・ショコラ・ビオ</b><br>
9個入り　　　1380円<br>
プティ・コフレとは、フランス語で「小さな宝箱」という意味です。<br>
ビオならではの素材の良さを生かした味は、大切な方への<br>
ギフトや自分へのご褒美としてもお勧めです。<br>
<br>
<b>コフレには3種類のチョコレートが入っています。</b><br>
<b>塩キャラメル　ダーク</b><br>
ゲランド産”塩の花”を使用した塩キャラメルガナッシュを<br>
カカオ70％のダークチョコレートでコーティング<br>
<br>
<b>キャラメルガナッシュ　ミルク</b><br>
地元フランス産のフレッシュクリームをたっぷり使用したキャラメルガナッシュ<br>
<br>
<b>へーゼルナッツプラリネ　ホワイト</b><br>
イタリア・シチリア産へーゼルナッツを使用した<br>
かおりたかいプラリネをホワイトチョコレートでコーティング<Br>
<br>
<br>
オーガニックのチョコレートでは珍しい、粒タイプのチョコレートです。<br>
是非お試しください。<br>
<br>
皆様のご来店を心よりお待ちしております。<br>
<br>
シナグロスタッフ一同<br></P>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/201002.html#000123</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/201002.html#000123</guid>
        
        
         <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 19:57:11 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【お知らせ】貸切に伴う、営業時間のお知らせ</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">いつもシナグロをご利用いただきまして誠にありがとうございます。<br>
貸切に伴い、つぎの日時について営業時間の変更をお知らせします。<br>
2月16日（火）17：30(L.O.17：00)まで営業、<br>
2月17日（水）17：00(L.O.16：30)まで営業、<br>
2月21日（日）17：30(L.O.17：00)まで営業、<br>
2月23日（火）17：30(L.O.17：00)までの営業とさせていただきます。<br>
大変ご迷惑をおかけしますが、予めご了承ください。<br>
<br>
シナグロ　スタッフ一同<br>
</p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/201002.html#000122</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/201002.html#000122</guid>
        
        
         <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 13:27:32 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>2月1日スタート！ソルトチョコレートメニュー</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">日差しがあたたかくなってきました。<br>
寒さで疲れたからだに、ちょっと大人の贅沢を。<br>
<br>
フランスのショコラティエが作るオーガニックチョコレート（※１）を楽しむ、<br>
ソルトチョコレートメニューが２月１日よりシナグロ表参道にて始まります。<br>
ゲランドの塩の花（※２）が引き立つソルトチョコレートは甘すぎず、<br>
いつものドリンクのアクセントに最適です。<br>
ドリンクの他に、ソルトチョコレートのドリンクとジェラートをあわせた<br>
アフォガードもご用意しております。各種600円。<br>
<br>
ホット ソルト チョコレート<br>
たっぷりのミルクとソルトチョコレートで作った大人のホットチョコレート。<br>
後からほんのり感じる塩気がコクと甘さを引き立てています。<br>
<br>
ソルト モカ<br>
一口目のチョコレートの甘さと後から感じるエスプレッソのビターな風味。<br>
ほんのりと広がる塩の風味が後味にキレをあたえています。<br>
<br>
ソルト チョコレート アフォガート<br>
冷たいジェラートに熱々のホットソルトチョコレートを溺れるぐらいかけて。<br>
アフォガートは、イタリアンドルチェ定番の新しいおいしさ です。<br>
お好きなジェラートとの組み合わせをお楽しみください。（全10種類）<br>
<br>
<br>
（※１）フランスのショコラティエによるチョコレート<br>
フレッシュな酸味と香ばしさを併せ持つ、ドミニカ共和国と<br>
西アフリカのカカオ豆を使った純正カカオバターを使い、<br>
伝統的なレシピで作られた、味わい深いチョコレートです。<br>
オーガニック認証団体 QUALITE FRANCEのAB認証取得をしています。<br>
<br>
（※２）ゲランドの塩の花<br>
チョコレートを引き立てるように加えている、<br>
フランスが誇るゲランド塩田の一番塩であるこの塩は、<br>
手作業で丁寧に集められています。<br>
スミレの花の香りがすることから、<br>
フルール・ド・セル（塩の花）という名で呼ばれています。<br>
<br>
<br>
皆様のご来店を心よりお待ちしております。<br>
シナグロ　スタッフ一同<br></p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/201001.html#000121</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/201001.html#000121</guid>
        
        
         <pubDate>Sat, 30 Jan 2010 16:18:58 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>１月２月おすすめワインのご案内</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">年明けから寒さの厳しい日々ですが、<br>
皆様お変わりないでしょうか。<br>
シナグロ表参道より、ヨーロッパでは家庭や寒冷の屋外でも楽しまれている<BR>
冬の代表的な飲み物、ホットワインのご案内です。<BR>
<BR>
ハチミツやフルーツ、シナモンや生姜などの<BR>
スパイスを使ったシナグロオリジナル。<BR>
身体を温めるには最適なあったかドリンクです。<BR>
<BR>
Hot Wine “RED” 　600円<BR>
シナモン / ハチミツ / カシスジャム<br>
スパイシーでコクのある風味が身体を温め、<br>
果実感が飲みやすくほっこりとさせてくれます。<br>
シナモンは身体を温めたり、健胃の効能があることで<br>
よく知られ漢方薬などにも使用されています。<br>
<br>
Hot Wine “WHITE ” 　600円<br>
ジンジャー / ハチミツ / レモン<br>
甘酸っぱいやわらかな風味とさわやかな香りでリラックス効果大。<br>
生薬として用いられる代表格ジンジャーは殺菌作用や保温効果も。<br>
カゼのひき始めや、美容にもおすすめのドリンクです。<br>
<br>
<br>
お客様のご来店をお待ちしております。<Br>
<br>
シナグロスタッフ一同]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/201001.html#000119</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/201001.html#000119</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Jan 2010 17:49:15 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【NEWS】Xmasディナー　ご予約承り中！</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">冷え込みが厳しくなってきました。<br>
街のあちらこちらにクリスマスの飾りがみられます。<br>
今年は、表参道ケヤキ通りにイルミネーションが戻ってきました。<br>
<br>
そんなクリスマスの待ち遠しいこの時期に、<br>
シナグロ表参道では、12/23（祝）・24（木）・25（金）の 3日間限定 Xmas ディナーコースを<br>
ご用意しました。<br>
有機・天然の食材だけで作ったシナグロオリジナルXmasコースは、こだわりがたくさんです。<br>
<br>
<b>DINNER TIME 18:00から23:00（L.O.21：30，コースは L.O.21:00）</b><br>
<br>
<b>Xmas ディナーコース　4,000円</b><br>
<b>　Drink<br></b>
グラスワイン or 葡萄ジュース<br>
<b>　Amuse<br></b>
蕪のムース<br>
<b>　Appetizer<br></b>
手長海老と季節野菜のテリーヌ<br>
<b>　Pasta<br></b>
茸のラグーの入った自家製グリーンラビオリ<br>
<b>　Main Dish / 肉 or 魚</b><br>
蝦夷鹿（エゾジカ）ロース肉のポワレポワヴラードソース<br>
鮟鱇（アンコウ）と生ハムのローストサフランクリームソース<br>
<b>　Dessert</b><br>
ガトーショコラ　森の果実のムース添え<br>
コーヒー or 紅茶<br>
<br>
ただいまコースのご予約を承り中です。<br>
是非ご利用ください。予約は、シナグロ表参道へ電話にて承っております （03-3400-4796）。<br>
皆様のご来店をこころよりお待ちしております。<br>
<br>
シナグロスタッフ一同<br></p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200912.html#000118</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200912.html#000118</guid>
        
        
         <pubDate>Fri, 18 Dec 2009 18:48:32 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【お知らせ】12/9（水）貸切のため、17：30までの営業となります</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">いつもシナグロをご利用いただきまして誠にありがとうございます。<br>
12月9日（水）は貸切の為、17：30(L.O.17：00)までの営業とさせていただきます。<br>
大変ご迷惑をおかけしますが、予めご了承ください。<br>
Dear Customer <br>
Sorry, we will be closed　at 17：30(L.O.17：00）on 9th Desember for the private party.<br> 
Thank you.
CINAGRO STAFF
</p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200912.html#000117</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200912.html#000117</guid>
        
        
         <pubDate>Wed, 09 Dec 2009 09:26:21 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【NEWS】おすすめスパークリングカクテルメニュー！</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">シナグロ表参道より、おすすめワインメニューのお知らせです。<br>
今回は、オーガニックのスパークリングワインと<br>
オーガニックジュース・リキュールのフレッシュな香りが漂う<br>
スパークリングカクテルです。<br>
気分とお食事にあわせて、色々なスパークリングワインカクテルを<br>
お楽しみください。11月29日よりスタートします。<br>
<br>
Mimosa /ミモザ　\950<br>
スパークリングワイン + オレンジジュース<br>
鮮やかな黄色のミモザの花に似ているこのカクテルは<br>
贅沢なオレンジジュースと言われています。<br>
<br>
Kir Royal / キールロワイヤル　\950<br>
スパークリングワイン + カシスリキュール<br>
食前酒として知られてきたカクテルで、<br>
カシスリキュールのふくよかな果実味と<br>
それを引き締める酸味、そして口当たりを軽く爽やかにしてくれる<br>
スパークリングワインがグラスの中ではじけます。<br>
<br>
皆様のご来店をお待ちしております。<br>
<br>
<br>
シナグロスタッフ一同<br></p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200911.html#000116</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200911.html#000116</guid>
        
        
         <pubDate>Sat, 28 Nov 2009 17:19:20 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【新メニュー】こころまであったまるハニードリンク！</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">北風が強くなってきました。いっそう寒さが身にしみます。<br>
シナグロ表参道にて１１月１９日から、ほっとあったまるドリンクメニューが加わりました。<br>
<br>
蜜蜂たちが花ではなく、<br>
森の木々の樹液から集めた甘露蜜。<br>
ミネラル豊富なその蜜は<BR>
独特な風味を生み出し<br>
ドリンクに深みをあたえてくれます。<br>
この機会にぜひお楽しみください。<br>
各600円<br>
<br>
<font size="4"><b>ハニーラテ</b></font> / アルプスの森のはちみつ<br>
アルプストゥヒから集めた樹液の蜜。<br>
深みのあるまろやかな味わいはミルクとコーヒーに好相性です。<br>
<br>
<font size="4"><b>ハニー ロイヤルミルクティ</font></b> / アルバ松のはちみつ<br>
甘すぎないスモーキーな深みのある味わいは、<br>
上質のオーガニックティーと生クリームの入ったリッチなミルクにとても合います。<br>
<br>
皆様のご来店をこころよりお待ちしています。<br>
<br>
<br>
ＣＩＮＡＧＲＯスタッフ一同<br></p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200911.html#000115</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200911.html#000115</guid>
        
        
         <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 18:25:17 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【ＮＥＷＳ】Beaujolais Nouveau 2009　オーガニックのボジョレーを愉しむ！</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">朝晩の寒さとともに北風も強くなってきました。<br>
冬らしさが深まる中、シナグロ表参道よりボジョレー・ヌーボーのお知らせです。<br>
<br>
100%有機栽培、自然派ボジョレー・ヌーボーの傑作が届きます。<br>
みずみずしい果実味と軽やかな飲み心地。<br>
今だけのフレッシュな美味しさをご賞味ください。<br>
ボジョレーが本来持っている美味しさを引き出すために、有機栽培、醸造段階での<br>
酸化防止剤無添加、ノンフィルターでの瓶詰めにこだわりました。<br>
<br>
ボジョレー地方から完全な温度管理のもと空輸で直輸入。<br>
伝統的な製法を忠実に守り造られた傑作を味わいください。<br>
<br>
<b>Domaine de Cotes de La Moliere</b><br>
ドメーヌ・デ・コート・ドゥ・ラ・モリエール<br>
地域：フランス / ボジョレー<br>
ブドウ品種ガメイ<br>
生産者のブルノ、イザベル夫妻<br>
<br>
GLASS：700円<br>
BOTTLE：4,220円<br>
おいしいお料理とご一緒にどうぞ。<br>
<br>
また、お持ち帰りもできます。店頭価格3,800円<br>
※ご予約承っております。お気軽にスタッフへお申し出ください。<br>
<br>
<br>
皆様のご来店をこころよりお待ちしております。<Br>
シナグロスタッフ一同<br></p>]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200911.html#000114</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200911.html#000114</guid>
        
        
         <pubDate>Fri, 13 Nov 2009 18:20:29 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【NEWS】シナグロ表参道　2ｔｈ　Anniversary　セール開催決定！</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">すっかり秋らしく涼しくなりました。<br>
シナグロ表参道より、2th Anniversaryイベントのお知らせです。<br>
<br>
日頃のご利用いただいている皆様に感謝の気持ちをこめて、<br>
ビオワイン各種とグロッサリー各種のセールを開催いたします！<br>
セール期間は、10月30日（金）から11月8日（日）となります。<br>
アニバーサリーならではのイベントをお楽しみください。<br>
<br>
<font size="5" color="#ff0000"><b>ビオワイン各種　50％オフ</b></font><br>
フランス、イタリアを中心のビオワインがなんと50％オフになります。<br>
数量限定となりますので、売り切れはご容赦ください。<br>
店内でのご利用も、同様に50％オフとなります。<br>
<br>
<font size="5" color="#ff0000"><b>グロッサリー各種　30％オフ</b></font><br>
好評いただいているジャム、ハチミツ、パスタソースからタブレットチョコレートまで、<br>
各ジャンルの商品が一挙にオフになります。<br>
いままで気になっていた商品をぜひチェックしてみてください。<br>
<br>
<br>
皆様のご来店をこころより、お待ちしております。<br>
CINAGROスタッフ一同<br>
<br></p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200910.html#000113</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200910.html#000113</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 10:21:04 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【お知らせ】10/30（金）貸切のため、17：30までの営業となります</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">いつもシナグロをご利用いただきまして誠にありがとうございます。<br>
10月30日（金）は貸切の為、17：30(L.O.17：00)までの営業とさせていただきます。<br>
大変ご迷惑をおかけしますが、予めご了承ください。<br>
Dear Customer <br>
Sorry, we will be closed　at 17：30(L.O.17：00）on 30th October for the private party.<br> 
Thank you.
CINAGRO STAFF
</p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200910.html#000112</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200910.html#000112</guid>
        
        
         <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 10:18:07 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【お知らせ】10/7（水）貸切のため、17：30までの営業となります。</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">いつもシナグロをご利用いただきまして誠にありがとうございます。<br>
10月7日（水）は貸切の為、17：30(L.O.17：00)までの営業とさせていただきます。<br>
大変ご迷惑をおかけしますが、予めご了承ください。<br>
Dear Customer <br>
Sorry, we will be closed　at 17：30(L.O.17：00）on 7th October for the private party.<br> 
Thank you.
CINAGRO STAFF
</p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200910.html#000111</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200910.html#000111</guid>
        
        
         <pubDate>Wed, 07 Oct 2009 13:11:37 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【お知らせ】9/8（火）貸切のため、16：30までの営業となります。</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">いつもシナグロをご利用いただきまして誠にありがとうございます。<br>
9月8日（火）は、18：00より貸切の為、16：30(L.O.16：00)までの営業とさせていただきます。<br>
大変ご迷惑をおかけしますが、予めご了承ください。<br>
Dear Customer <br>
Sorry, we will be closed　at 16：30(L.O.16：00）on 8th September for the private party.<br> 
Thank you.
CINAGRO STAFF
</p>
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200909.html#000110</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200909.html#000110</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 13:22:03 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【ＮＥＷＳ】9月からのおすすめドリンク　有機葡萄ジュース！</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">朝晩が涼しくなりました。<BR>
シナグロ表参道のキッチンより、<br>
ワイン作りに使用される葡萄を贅沢に使用した<br>
有機葡萄ジュースのご紹介です。<br>
<br>
“ZWÖLBERICH”は1711年から今日まで、<br>
ドイツの高級ワイン法定地域のひとつ、ライン地方ナーエにある、 <br>
代々家族で経営してきたワイナリーです。<br>
*有機JASとデメター認証を受けています。<br>
<br>
商品のほとんどが、ドイツ国内で消費されるため<br>
国外に出ることが少ない稀少なジュースをシナグロでは特別に輸入しています。<br>
その貴重なジュースを、9月1日よりシナグロ表参道にてお楽しみいただけます。<br>
<br>
Dornfelder<br>
GLASS：600円<br>
ドルンフェルダー / 赤<br>
深い色とアロマからフルボディの満足感が楽しめます。<br>
ダークチェリーの様なフルーティな余韻が残ります。<br>
<br>
Spätburgunder<br>
GLASS：600円<br>
シュぺートブルグンダー / 赤<br>
シュぺートブルグンダーとはドイツ語で、高級赤ワイン用のピノ・ノワール種の事。<br>
ベリー系の香りが立ち、プラムのような風味。<br>
渋みが少なく、ロゼを思わせる軽い飲み口が上品です。<br>
<br>
Riesling<br>
GLASS：600円<br>
リースリング / 白<br>
最も古く伝統的な品種の葡萄です。独特な強い芳醇な香りと、<br>
甘味と酸味のバランスの良い洗練されたフルーティな風味は<br>
長い間愛され続けて来た葡萄ならではです。<br>
<br>
Scheurebe<br>
GLASS：600円<br>
ショイレーベ / 白<br>
摘みたての青リンゴのような香りと酸味の中に甘味とコクがあるのが特徴。<br>
柑橘系の爽やかなフレッシュ感があり、さらっと飲めます。<br>
<br>
※これらのジュースは隣接するマーケットにてボトルにて販売しております。<br>
贈り物などに喜ばれる商品です。<br>
内容量： 750ml／原産国名： ドイツ<br>
4種　各 3800円<br>
<br>
皆様のご来店を心よりお待ちしております。<br>
<br>
スタッフ一同</p>


]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200909.html#000109</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200909.html#000109</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 13:04:03 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>【お知らせ】GYREビル休館日に伴う、営業時間のお知らせ</title>
         <description><![CDATA[<p class="NewsText">いつもシナグロをご利用いただき、誠にありがとうございます。<br>
8月17日（月）GYRE全館休業日に伴い、下記の通り営業させていただきます。<br>
皆様のご来店お待ち申し上げております。</p>
  
<p class="NewsText">8月17日(月)　休業</p>
 
<p class="NewsText">8月18日(火)以降　通常営業</p>　　
]]></description>
         <link>http://cinagro.jp/news/200908.html#000108</link>
         <guid>http://cinagro.jp/news/200908.html#000108</guid>
        
        
         <pubDate>Tue, 11 Aug 2009 18:05:42 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
